Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はありがとうございました。 非常に綺麗な状態で届きました。 一点、お願いをさせていただくのを忘れてました。 カタログ画像だけでは一部の商品しか載...

翻訳依頼文
先日はありがとうございました。

非常に綺麗な状態で届きました。

一点、お願いをさせていただくのを忘れてました。

カタログ画像だけでは一部の商品しか載っていないため、
仕入れた商品の画像データをお送りいただけますでしょうか。

弊社オンラインショップで販売をさせていただくためや、
提案として利用してさせていただきたいです。

どうぞよろしくお願いいたします。
teddym さんによる翻訳
Thank you for the last time.
It arrived with very tidy condition.
I forgot to ask one thing.

On the catalog's photo it only shows a part of the item, so would you send me the data of the item's photo?

I would like to use that on your online shop and use that when I offer.

Thanks.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
29分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。