ニシコリとマリーの試合は、大変素晴らしいものでした。
日本のテニスプレーヤーも、イギリスの選手と同じように、素晴らしいでしょう。
ところで、昨日のセミナーで私が話したように、FinTechとERPを関連づけて
セールスを行う事は、良いアイデアだと思います。特に、日本では、今、FinTechが
大流行していて、日本企業の財務部も、FinTechとしてのERMの導入には
積極的になると思います。
今晩、帰国すると聞きました。
私は、明日の会議に向けて、NECグル―プのメンバーと会食があります。
翻訳 / 英語
- 2016/09/08 10:49:48に投稿されました
The game between Nishikori and Murray was great.
I believe Japanese tennis players are as good as British tennis players.
By the way, as I told you at yesterday's seminar, doing business with a combination of FinTech and ERP is a good idea. In particular, FinTech is currently very popular in Japan and I expect the finance department of Japanese companies to be willing to implement ERM as FinTech.
I heard you will be back to your country tonight.
I will have a dinner with NEC group members for tomorrow's meeting.
I believe Japanese tennis players are as good as British tennis players.
By the way, as I told you at yesterday's seminar, doing business with a combination of FinTech and ERP is a good idea. In particular, FinTech is currently very popular in Japan and I expect the finance department of Japanese companies to be willing to implement ERM as FinTech.
I heard you will be back to your country tonight.
I will have a dinner with NEC group members for tomorrow's meeting.
翻訳 / 英語
- 2016/09/08 10:45:16に投稿されました
The match of Nishikori&Murry was really impressive.
Japanese player is as good as British player.
By the way as I said in the seminar yesterday, I think it is good idea to do the sales by connecting FinTech and ERP. Especially in Japan FinTech is in trend and I believe Japanese companies will install ERM as FinTech.
I heard you will come back tonight.
I have meeting and business dinner with NEC group members for tomorrow's conference tomorrow.
Japanese player is as good as British player.
By the way as I said in the seminar yesterday, I think it is good idea to do the sales by connecting FinTech and ERP. Especially in Japan FinTech is in trend and I believe Japanese companies will install ERM as FinTech.
I heard you will come back tonight.
I have meeting and business dinner with NEC group members for tomorrow's conference tomorrow.
翻訳 / 英語
- 2016/09/08 10:55:29に投稿されました
It was a great match between Nishikori and Murray.
Japanese players are wonderful as the same with British players, aren't they?
By the way, as I told it in the seminar yesterday, it is a nice idea what we will sell it in relation to FinTech and ERP. Especially, FinTech is getting popular very much currently in Japan, so I think the financial division of Japanese companies will active about the install of ERP.
I have heard that you will return tonight.
I will have a business tale with the member of NEC group for tomorrow's meeting.
Japanese players are wonderful as the same with British players, aren't they?
By the way, as I told it in the seminar yesterday, it is a nice idea what we will sell it in relation to FinTech and ERP. Especially, FinTech is getting popular very much currently in Japan, so I think the financial division of Japanese companies will active about the install of ERP.
I have heard that you will return tonight.
I will have a business tale with the member of NEC group for tomorrow's meeting.