Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 総代理店の契約書はどうなってますか。そちらで用意できない場合はこちらで作成できます。 今度注文する場合PSEマークの付いたACアダプターは入れていただけますか

翻訳依頼文
総代理店の契約書はどうなってますか。そちらで用意できない場合はこちらで作成できます。
今度注文する場合PSEマークの付いたACアダプターは入れていただけますか
atsuko-s さんによる翻訳
How is the contract with the general agency going? If you can't prepare for it, we will be able to make it.
In case that I make an order next time, would you add the AC adapter with PSE mark into?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
4分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。