Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ホルモン焼き ヘルシーで低脂肪、ミネラル、ビタミンまではいっているホルモン。疲労回復に美容効果まで期待できちゃうすごい食べ物! コリコリした食感を楽しみ...

翻訳依頼文
ホルモン焼き

ヘルシーで低脂肪、ミネラル、ビタミンまではいっているホルモン。疲労回復に美容効果まで期待できちゃうすごい食べ物!
コリコリした食感を楽しみつつ、体のためになるから嬉しいですね。
疲れた仕事帰りに、頑張った1週間の終わりに、はりきらなきゃならない前に、ホルモンでぐーんと元気になっちゃいましょう!
もちろん、お酒のおつまみにもGOOD。
疲れた体にエネルギーチャージ。
暑い残暑もこれで乗り切れる、ホルモンGO☆
fantasy4035 さんによる翻訳
内脏烧肉

内脏富含健康低脂肪,矿物质与维他命。具有恢复疲劳到美容效果的功能,是非常棒的食物!
一边享受咔哧咔哧的口感,一边因为对身体有好处,所以感到开心呢。
下班后感到疲倦,终于结束努力的一星期,在不得不恢复干劲之前,以内脏一口气恢复精神吧!
当然,下酒菜也很好。
让疲累的身体精力充沛。
也靠这个熬过炎热的秋老虎,内脏GO☆

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,854円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
fantasy4035 fantasy4035
Starter