Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!オークションの価格は写真に写っているもの(レンズ、フィルムバック、リング、キャップ等)全てが含まれるのでしょうか?もしくは本体部分だけでしょう...

翻訳依頼文
Hello! Is everything in the photos (lenses, film back, rings, cap, etc.) included in the auction or just the body portion?

Can you send me the photos of mold? Or description?

juliahana92 さんによる翻訳
すみません、写真の中に表示されているもの(レンス、バックフィルム、リング、キャップ、など)全て含まれていますかあるいは本体だけですか。型の写真送ってくれませんか。あるいは詳細の説明お願いできますか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
390円
翻訳時間
10分
フリーランサー
juliahana92 juliahana92
Starter
マレーシアから参りました。現在新潟大学で留学生4年生です。日本語能力試験N1持っています。母語はマレー語です。