Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ステータスを■に戻しました。 基本的には一度進めたステータスを元に戻すことはできませんので ご了承ください。 ▲社は日本語での対応は可能でしょうか? ...

翻訳依頼文
ステータスを■に戻しました。
基本的には一度進めたステータスを元に戻すことはできませんので
ご了承ください。

▲社は日本語での対応は可能でしょうか?

私たちは日本では英語ではなくて日本語で対応しております。

引き続きよろしくお願いします。
teddym さんによる翻訳
I fixed the status to ■.
Please understand basically you cannot put it back to before once you proceed.

Is it possible for ▲ company to do in Japanese?

In Japan we do in Japanese, not English.

Thank you for your continuous support.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
4分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。