Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 確認をした所、「あて先の住所に受取人が居住していない。」という理由で返送されたようです。 あなたが登録した住所が間違えてないかもう一度確認して下さい。 あ...
翻訳依頼文
確認をした所、「あて先の住所に受取人が居住していない。」という理由で返送されたようです。
あなたが登録した住所が間違えてないかもう一度確認して下さい。
あなたが登録した住所は下記の通りです。
もしこの宛先で間違いなければもう一度発送してみますので、ご連絡お待ちしております。
あなたが登録した住所が間違えてないかもう一度確認して下さい。
あなたが登録した住所は下記の通りです。
もしこの宛先で間違いなければもう一度発送してみますので、ご連絡お待ちしております。
hhanyu7
さんによる翻訳
After checking, I found that an item seems to have been returned because "a recipient does not live in a shipping address."
Please make sure that your registered address is correct once again.
Here is your registered address.
If this address is correct, I will attempt to ship it again, so I look forward to your reply.
Please make sure that your registered address is correct once again.
Here is your registered address.
If this address is correct, I will attempt to ship it again, so I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
hhanyu7
Standard