Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私のアカウントの調査について質問があります。 長い間、私のアカウントは保留されたままです。 なぜでしょうか? 私にはその理由が分からないので、具体的...
翻訳依頼文
私のアカウントの調査について質問があります。
長い間、私のアカウントは保留されたままです。
なぜでしょうか?
私にはその理由が分からないので、具体的に何が不足しているのか教えてください。
もちろん、必要な書類があれば提出します。ちなみに、私は法人ではなく個人で活動している者です。
長い間、私のアカウントは保留されたままです。
なぜでしょうか?
私にはその理由が分からないので、具体的に何が不足しているのか教えてください。
もちろん、必要な書類があれば提出します。ちなみに、私は法人ではなく個人で活動している者です。
I have a question about the investigation on my account.
My account has been pending for long time.
Why?
I don't know why it is and please tell me what is lacking.
Of course, i will submit any document I need.
And I am working as personal not as a corporate.
My account has been pending for long time.
Why?
I don't know why it is and please tell me what is lacking.
Of course, i will submit any document I need.
And I am working as personal not as a corporate.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 3分