Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は150ドルお支払いするつもりですが、配送料無料、とおっしゃって頂いたので、よろしければどうかそのようにお願いします。 vx2100 のぶんのお支払いは...
翻訳依頼文
i pay 150$ but u offer free shiping if ok then add i pay u today sir i already pay u for vx2100
One of the cameras arrived damaged & im missing a lens hood and a viewfinder to look in the camera
One of the cameras arrived damaged & im missing a lens hood and a viewfinder to look in the camera
gojihara
さんによる翻訳
150ドルを払うけど送料無料をしてくれる。OKだったら今日払う。VX2100にはもう払った。
カメラの一個はダメージで届いたし、レンズフードとファインダーが届いていない。
カメラの一個はダメージで届いたし、レンズフードとファインダーが届いていない。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 193文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 435円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
gojihara
Starter
Master degree in japanese studies. (JLPT N1)
I have been living in Japan as ...
I have been living in Japan as ...