Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は150ドルお支払いするつもりですが、配送料無料、とおっしゃって頂いたので、よろしければどうかそのようにお願いします。 vx2100 のぶんのお支払いは...

翻訳依頼文
i pay 150$ but u offer free shiping if ok then add i pay u today sir i already pay u for vx2100


One of the cameras arrived damaged & im missing a lens hood and a viewfinder to look in the camera
gojihara さんによる翻訳
150ドルを払うけど送料無料をしてくれる。OKだったら今日払う。VX2100にはもう払った。

カメラの一個はダメージで届いたし、レンズフードとファインダーが届いていない。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
435円
翻訳時間
7分
フリーランサー
gojihara gojihara
Starter
Master degree in japanese studies. (JLPT N1)
I have been living in Japan as ...