Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。先日、amazon.comのセラーアカウントを取得させてもらいましたが、正しいEメールアドレスとパスワードを入力してもログインできず、E...
翻訳依頼文
お世話になります。先日、amazon.comのセラーアカウントを取得させてもらいましたが、正しいEメールアドレスとパスワードを入力してもログインできず、Eメールアドレスとパスワードが間違っているとエラーが出ます。パスワードを再設定してみても、変更変更完了のメールは届きますが同様なエラーがでます。何度試してみてもうまくログインできません。何か不都合があるのでしょうか?ご指導いただけますか?よろしくお願いします。
atsuko-s
さんによる翻訳
Thank you very much for your support as always.
I obtained the seller account of amazon.com the other day.
Although I put the right e-mail address and password, I can't log in it and the error message which the e-mail address and password are wrong comes out. I set the password again, but the same error message shows even though the e-mail of the completion of change is arrived. I try to do that again and again but I can't log in. Is there any inconvenience? Would you please give me an instruction? Thank you very much for your support in advance.
I obtained the seller account of amazon.com the other day.
Although I put the right e-mail address and password, I can't log in it and the error message which the e-mail address and password are wrong comes out. I set the password again, but the same error message shows even though the e-mail of the completion of change is arrived. I try to do that again and again but I can't log in. Is there any inconvenience? Would you please give me an instruction? Thank you very much for your support in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 206文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,854円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。