Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 第4回 話し方を学ぶ研修 6月23日(木)16:00~(本館4F AV会議)にて 話し方のスキル向上を目的とした研修を講談師(神田織音さん)をお迎えし、...

翻訳依頼文
第4回 話し方を学ぶ研修

6月23日(木)16:00~(本館4F AV会議)にて
話し方のスキル向上を目的とした研修を講談師(神田織音さん)をお迎えし、約40名が参加して行いました。

講談内容(①小学校の思い出)(②錦帯橋)

ハキハキとした話し方や第一印象の大切さを学べたと思います。
次回も開催しますので是非奮って参加お待ちしています。
teddym さんによる翻訳

Vol4 Lecture of how to speak

June 23rd(Thur) 16:00- (at Main hall 4F AV conference )
We will welcome Sion Kanda of a storyteller for lecture improving speaking skill.
40 people attended this lecture.

Lecture content
1 memory of elementary school
2Kintai bridge

I learned the importance of first impression and way of talking clearly.
Please join next lecture as we are planning to hold the lecture again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
7分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。