Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 実はあなたが注文した商品は、以前の画像で登録されたままなんです。 現在のところ、商品はアップデートされているため、私が送った商品とは違っています。 し...

翻訳依頼文
実はあなたが注文した商品は、以前の画像で登録されたままなんです。

現在のところ、商品はアップデートされているため、私が送った商品とは違っています。

しかし、商品の性能には変わりはありませんのでご安心ください。

それでも返金を望む場合、以下の住所に商品を送ってください。

こちらに到着しだい、返金をさせて頂きます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The item you ordered is registered as it was before.

The item has been updated so it is different from what I sent you.

But please be assured that the function is the same.

If you still would like to refund please sent the item back to the address below.

I will refund you as soon as it is delivered.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
4分