Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品についてお伺いしたいことがあります。私は御社の○○という商品を購入したくインターネットで探していましたら、ebayで下記URLの商品を見つけました。 ...
翻訳依頼文
商品についてお伺いしたいことがあります。私は御社の○○という商品を購入したくインターネットで探していましたら、ebayで下記URLの商品を見つけました。
URL
この△△というお店は、御社の正規取扱店でしょうか?それとも勝手にロゴを使用して偽物を販売しているお店でしょうか?もし正規取扱店であればこのお店から商品を購入しようと思っています。お返事お待ちしています。
URL
この△△というお店は、御社の正規取扱店でしょうか?それとも勝手にロゴを使用して偽物を販売しているお店でしょうか?もし正規取扱店であればこのお店から商品を購入しようと思っています。お返事お待ちしています。
sujiko
さんによる翻訳
I inquire about the item. As I want to purchase xx that is the item of your company, I searched it by Internet. Then I found the item by the following URL at eBay.
URL
Is xx s regular shop of your company? Or is it a shop that sells fake items by using the logo at their discretion? If it is a regular shop, I am going to purchase it from this shop.
Would you reply me?
URL
Is xx s regular shop of your company? Or is it a shop that sells fake items by using the logo at their discretion? If it is a regular shop, I am going to purchase it from this shop.
Would you reply me?