Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 必ず重要な事柄は最初に言うこと。 (たとえそれが、言いにくい事であっても!) 必ず重要なことを最初に行うこと。 (たとえそれが、難しそうなことであっても...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

tajiによる依頼 2016/07/08 16:53:03 閲覧 1722回
残り時間: 終了

必ず重要な事柄は最初に言うこと。
(たとえそれが、言いにくい事であっても!)

必ず重要なことを最初に行うこと。
(たとえそれが、難しそうなことであっても!)

嘘や隠し事を絶対にしない!
どんなに不安でも相手を信頼して正直でいること。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/08 16:56:22に投稿されました
Make sure to tell the most important thing first.
(Even if it is difficult for you to tell about it.)

Make sure to do the most important thing first.
(Even if it seems to be difficult for you to do.)

Never tell a lie, and, never hide secrets!
Even if you are anxious, trust your partner, and stay honest.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/07/08 17:04:11に投稿されました
Make sure to tell important things first.
(Even if it's something difficult to tell!)

Make sure to do important things first.
(Even if it's something difficult!)

Never tell lies, or keep things secret!
No matter how uneasy you feel, trust others and be honest.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。