Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からイタリア語への翻訳依頼] Order Form Please fill in the blanks in English, French, German, Italian, Spa...

翻訳依頼文
Order Form
Please fill in the blanks in English, French, German, Italian, Spanish or Dutch

Contact Person Name
First Name

Last Name
E-mail
Service * Create your page in Japanese € 15.00 EUR

The data below will be posted on the website after being translated.

Restaurant Name
Restaurant Address

Street Address

Street Address Line 2

City

State / Province

Postal / Zip Code

Country
Restaurant Phone Number

Area Code

Phone Number

Opening Hours
Monday to Friday:9:00-14:00, 17:00-22:00 ,Saturday:17:00-22:00 ,Sunday: close

Price of Example Dish
Main dish is from €23

Restaurant Introduction (with in 100 words/ 700 letters)

One Photo
ondinnonk さんによる翻訳
Modulo d'ordine

Si prega di completare in inglese, francese, tedesco, italiano spagnolo o olandese.

Nome del referente

Nome

Cognome

Indirizzo email

Servizio *crea la tua pagine in giapponese a €15.00 EUR

Le informazioni seguenti saranno pubblicate sul sito dopo essere state tradotte.

Nome del ristorante
Indirizzo del ristorante

Indirizzo

Indirizzo alternativo

Città

Stato/Provincia

CAP / Codice Postale

Continente

Numero di telefono del ristorante

Prefisso della zona

Numero di telefono

Orario d'apertura
Lunedì-Venerdì: 9:00-14:00, 17:00-22:00 , Sabato :17:00-22:00 , chiuso la Domenica

Esempio prezzo di un piatto
Primo a partire da €23

Presentazione del ristorante (massimo 100 parole/ 700 caratteri)

Una foto

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
616文字
翻訳言語
英語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
18分
フリーランサー
ondinnonk ondinnonk
Senior
My motto: be on time, be precise, never lack in quality to earn a dime!