Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度落札いたしました**と申します。 よろしくおねがいいたします。 PAYPALにてお支払いいたします。 海外への発送が150$とのことですので 日本へ...
翻訳依頼文
この度落札いたしました**と申します。
よろしくおねがいいたします。
PAYPALにてお支払いいたします。
海外への発送が150$とのことですので
日本への発送をお願いいたします。
インボイスをいただけましたらお支払いをいたしますので
どうぞよろしくお願いいたします。
よろしくおねがいいたします。
PAYPALにてお支払いいたします。
海外への発送が150$とのことですので
日本への発送をお願いいたします。
インボイスをいただけましたらお支払いをいたしますので
どうぞよろしくお願いいたします。
atsuko-s
さんによる翻訳
I'm XX to take a bid. Thank you for dealing with me.
I will pay by PAYPAL.
The shipment to foreign country is 150 USD, so please send it to Japan.
When I receive the invoice, I will pay it. Thank you very much for cooperation in advance.
I will pay by PAYPAL.
The shipment to foreign country is 150 USD, so please send it to Japan.
When I receive the invoice, I will pay it. Thank you very much for cooperation in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。