Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] EU離脱で、ドイツやヨーロッパではなにか変化はあった?日本もこれから影響がでてくるのだろうけど、今のところ実感はないよ。

翻訳依頼文
EU離脱で、ドイツやヨーロッパではなにか変化はあった?日本もこれから影響がでてくるのだろうけど、今のところ実感はないよ。
tetrabb さんによる翻訳
Hat sich seit dem EU-Austritt etwas in Deutschland oder Europa verändert? Wahrscheinlich werden sich von nun an auch in Japan Auswirkungen zeigen, momentan spürt man jedoch nichts.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Standard