Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] サンプルの写真有難うございます。 MVIND_1920Cのスツールの件、了解しました。 サンプル出来上がり次第お送りください。 MVIND_1206 ...
翻訳依頼文
サンプルの写真有難うございます。
MVIND_1920Cのスツールの件、了解しました。
サンプル出来上がり次第お送りください。
MVIND_1206
MNIND_5549
MVIND_1284
上記、3品番につきましては、お送りいただいた写真で大丈夫です。
MVIND_5617
上記につきましては、最終の塗装・タイヤ・取っ手の取り付けがまだの様です。
ご確認お願い致します。
宜しくお願いいたします。
MVIND_1920Cのスツールの件、了解しました。
サンプル出来上がり次第お送りください。
MVIND_1206
MNIND_5549
MVIND_1284
上記、3品番につきましては、お送りいただいた写真で大丈夫です。
MVIND_5617
上記につきましては、最終の塗装・タイヤ・取っ手の取り付けがまだの様です。
ご確認お願い致します。
宜しくお願いいたします。
hhanyu7
さんによる翻訳
Thank you for the sample photos.
I understood about MVIND_1920C stools.
Please send me sample photos as soon as they are ready.
MVIND_1206
MNIND_5549
MVIND_1284
Regarding three part numbers above, they are good as they are.
MVIND_5617
Regarding this above, it seems that the final painting, tires and a handle are not ready yet.
Please confirm this.
Thank you.
I understood about MVIND_1920C stools.
Please send me sample photos as soon as they are ready.
MVIND_1206
MNIND_5549
MVIND_1284
Regarding three part numbers above, they are good as they are.
MVIND_5617
Regarding this above, it seems that the final painting, tires and a handle are not ready yet.
Please confirm this.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 192文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,728円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
hhanyu7
Standard