Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「日経トレンディネット」掲載中!! 日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されま...

翻訳依頼文
「日経トレンディネット」掲載中!!

日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。

http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcl/pickup/15/1008498/061500326/
setsuko-atarashi さんによる翻訳
In "Nikkei Trendy Net"!
In Nikkei Trendy Net, "M(A)DE IN JAPAN" x AWA work was released.
http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcle/pickup/15/1008498/061500326/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
21分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...