Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] パワーユニットの外側、特に首との接続部分は、破損したり欠けたりしてないでしょうか? また動作は確認済みということで、よろしいでしょうか?

翻訳依頼文
パワーユニットの外側、特に首との接続部分は、破損したり欠けたりしてないでしょうか?
また動作は確認済みということで、よろしいでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The exterior of the power unit, especially the neck and the connecting part, is not damaged or chipped?
Also, am I correct to understand that it has been tested and works fine?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
67文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
8分