Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ○○ Silvia様 ご連絡ありがとうございます。 ○○ Silvia様名義のカードにてご決済希望とのこと 承知いたしました。 ご注文時に登録のあった...
翻訳依頼文
○○ Silvia様
ご連絡ありがとうございます。
○○ Silvia様名義のカードにてご決済希望とのこと
承知いたしました。
ご注文時に登録のあったカード情報は
別の方のご名義 となっておりますため、
カード情報の変更が必要となります。
以下の手順にてお手続きください。
1 ○○にログイン
2 画面左上のリンク『My Orders』をクリック
3 購入履歴画面の『Display Detailed Histoy』をクリック
4 『Change your order from here』をクリック
ご連絡ありがとうございます。
○○ Silvia様名義のカードにてご決済希望とのこと
承知いたしました。
ご注文時に登録のあったカード情報は
別の方のご名義 となっておりますため、
カード情報の変更が必要となります。
以下の手順にてお手続きください。
1 ○○にログイン
2 画面左上のリンク『My Orders』をクリック
3 購入履歴画面の『Display Detailed Histoy』をクリック
4 『Change your order from here』をクリック
atsuko-s
さんによる翻訳
Dear ○○ Silvia,
Thank you very much for contacting us.
We understand that you would like to pay by the card of the name of ○○ Silvia.
The card information which was registered at the order is another person's name, so you need to change the information.
Please proceed according to the below.
1 Log in 〇〇
2 Click "My Orders" in the link above the left side of the screen
3 Click "Display Detailed History" of the purchase record screen
4 Click "Change your order from here"
Thank you very much for contacting us.
We understand that you would like to pay by the card of the name of ○○ Silvia.
The card information which was registered at the order is another person's name, so you need to change the information.
Please proceed according to the below.
1 Log in 〇〇
2 Click "My Orders" in the link above the left side of the screen
3 Click "Display Detailed History" of the purchase record screen
4 Click "Change your order from here"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 478文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,302円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
フリーランサー
hhanyu7
Standard