Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になってます。 質問があります。 私が出品している商品のほとんどが「Inactive」になっており、「Blocked unless FBA」と...

翻訳依頼文
いつもお世話になってます。
質問があります。
私が出品している商品のほとんどが「Inactive」になっており、「Blocked unless FBA」という風に表示されています。
これらの商品を再び「Active」にするために私は何をすべきでしょうか?
ご回答よろしくお願いします。
chibbi さんによる翻訳
Thank you for doing business with me.
I have a question.
Most of my products I sell show " Inactive" and they show as " Blocked unless FBA".
What should I do to make them show as " Active " again?
I hope you can answer my question.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
4分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する