Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Aさんとワークショップのマネージャーは、原材料が利用できるかどうかに依存している、と言いました。そこで、現時点では、完成予定が何日になるのかをお答えするこ...

翻訳依頼文
Mr.A and the manager of the workshop said it depend on the available of the raw material. So at the moment, I can not tell the exact day of the completion. I will tell you immediately the exact day if i know it.
sujiko さんによる翻訳
作業所のマネージャーであるA氏によるとそれは素材があるかないかによるそうです。このため、現時点において確実な完成日をお知らせできません。はっきりした完成日が分かり次第直ちにお知らせします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
475.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する