Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます。 機器を変更しましたので、このオーダーをキャンセルしないといけません。 Maciej Czekaj より 再度、おはよう...
翻訳依頼文
Good morning,
Because of changing equipment, I have to cancell this order.
Maciej Czekaj
Goood morning one more time,
My supplyer has confirmed model H4n. You can send me controller.
Maciej Czekaj
shimauma
さんによる翻訳
おはようございます。
機器を変更しましたので、このオーダーをキャンセルしないといけません。
Maciej Czekaj より
再度、おはようございます。
サプライヤーからモデルH4nの確認をもらいました。コントローラーを送ってください。
Maciej Czekaj より
機器を変更しましたので、このオーダーをキャンセルしないといけません。
Maciej Czekaj より
再度、おはようございます。
サプライヤーからモデルH4nの確認をもらいました。コントローラーを送ってください。
Maciej Czekaj より
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 192文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 432円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...