[英語から日本語への翻訳依頼] 情報よくわかりました、ありがとうございます。 本日もしくは週明けに価格を確認いただけましたらお話しした通りの価格にいたします。 カットボイルタコ、...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん ka28310 さん john-buta さん bluejeans71 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 406文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/21 11:39:48 閲覧 7133回
残り時間: 終了


Well noted your information , thank you.
If you confirm the price today or early next week , we keep you price as we discussed

Cut boiled squhd Material , length 4 cm
Head max 20% and Tentacled 80%
IQF packing : 950gr net weight ( After defrosting) ×10 bag/carton
3/4gr   4/5gr 
6.50usd 6.80usd


Otherwise, we will update price at that time you need



Look forward to receiving your advice soon,

情報よくわかりました、ありがとうございます。
本日もしくは週明けに価格を確認いただけましたらお話しした通りの価格にいたします。

カットボイルタコ、長さ4cm
ヘッド最大20%、足80%
IQFパッキング:950g 重量(解凍後)x10袋/カートン
3/4gr 4/5gr
6.50usd 6.80usd

もしくは、依頼毎に見積もり

早めのご連絡をお待ちしています。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。