Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] BIG NEWS!! 「AWA」にて、6月29日発売のニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が、CD発売の1ヶ月半前の5月11日(水)より全曲...
翻訳依頼文
■「M(A)DE IN JAPAN」配信楽曲一覧
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)
浜崎あゆみのニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が本日より、CD発売に先駆け、全ての曲を「AWA」で独占先行配信開始!登録なしで無料でお楽しみいただけます。(※1)
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)
浜崎あゆみのニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が本日より、CD発売に先駆け、全ての曲を「AWA」で独占先行配信開始!登録なしで無料でお楽しみいただけます。(※1)
- List of songs distributed from "M(A)DE IN JAPAN"
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)
Ahead of the release of CD, "AWA" limited distribution of all songs from AYUMI HAMASAKI's latest album "M(A)DE IN JAPAN" has started today! You can enjoy them for free without registration. (*1)
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)
Ahead of the release of CD, "AWA" limited distribution of all songs from AYUMI HAMASAKI's latest album "M(A)DE IN JAPAN" has started today! You can enjoy them for free without registration. (*1)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1363文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 12,267円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
thechampions
Standard
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...