Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在確認されている不具合について いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。 現在公開しているHello KYOTO ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん [削除済みユーザ] さん chibbi さん shino0530 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 273文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/17 14:19:07 閲覧 2478回
残り時間: 終了

現在確認されている不具合について


いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

現在公開しているHello KYOTO アプリのiOS版(バージョン2.2.5)にて、以下の不具合が発生していることを確認しております。

・「Push」のメニューを正常に開くことができない
・アプリのアイコンについた新着表示の数字が消えない

Regarding failures currently confirmed

Thank yo always for using Hello KYOTO application.

Following failures are confirmed on Hello KYOTO application iOS version (version2.2.5) currently released.

-"Push" menu does not open correctly
-Number of new alert on application icon does not disappear




現在問題を解決するべく調査を進めております。
大変ご迷惑をおかけいたしますが、問題の改善まで今しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。

今後ともHello KYOTO アプリをよろしくお願いいたします。

Currently, we are investigating on these to solve problems.
We are very afraid to cause you an inconvenience, please kindly wait a while till these problems are solved.

We appreciate your continued support for Hello KYOTO.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。