Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] モデルナンバーは「PACIFICA CUSTOM」です。 お客様はモデル名といえばPAC812やPAC912のようなモデル名を想像されているかと思いますが...

翻訳依頼文
モデルナンバーは「PACIFICA CUSTOM」です。
お客様はモデル名といえばPAC812やPAC912のようなモデル名を想像されているかと思いますが、
このギターはモデル名が「PACIFICA CUSTOM」となります。
このCUSTOMというワードは何か既存のモデルをカスタムしたという意味ではなく、オリジナルのモデルとして存在しています。
当時のカタログのURLを添付しますのでご確認下さい。

現在では製造中止になったモデルで、クオリティーが高く非常にお勧めです。
hhanyu7 さんによる翻訳
The model number is "PACIFICA CUSTOM."
I guess you are thinking of a model name like PAC812 PAC912, but this guitar's model name is "PACIFICA CUSTOM."
The word "CUSTOM" does not mean to customize something, it exists as an original name.
Please take a look at the URL showing a catalog back then.

This is a discontinued model and I recommend you because of its high quality.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
5分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard