Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] プリンス究極の大作!ワーナーと再契約した1993年~2006までの映像をフルコンパイルした傑作で、2枚組み総収録時間はなんと軽く5時間以上!各種ステージパ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん bluejeans71 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

hatamjpによる依頼 2016/05/11 20:12:28 閲覧 1141回
残り時間: 終了

プリンス究極の大作!ワーナーと再契約した1993年~2006までの映像をフルコンパイルした傑作で、2枚組み総収録時間はなんと軽く5時間以上!各種ステージパフォーマンスはもちろん数々の栄光と軌跡を完全に一望できる内容で、進化し続ける音楽性までも感じ取れます。小さな会場でのショーからド派手極まりないビッグパフォーマンス、各種TVライブもたっぷりと収録。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/11 20:21:04に投稿されました
Prince's ultimate big piece! It is a masterpiece compiled from movies since 1993 to 2006 after he closed the contract again with Warner Bros. Entertainment Inc. The total recording time of a set of two pieces of DVD is further over 5 hours! Not to mention that various stage performance is recorded, but the contents completely and perfectly remind a lot of glory and his foot print, and you would even feel Prince's evolving music sense as well. The DVD fully contains not only shows in a small hall, but also ultimate peacockish big performance and various TV lives and so on.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/05/11 20:29:18に投稿されました
This is an ultimate work featuring Prince! It is a work that fully compiles all the videos
between 1993 and 2006, during which he signed a recontract with Warners. The total recording
hours for the two discs exceed more than five hours! Not only can you see these various stage
performances but you can get a myriad of glory and history of Prince, including his progressing
music taste. This features galvanizing big performances as well as live shows at small sites,
and you can see various live performances on TV.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

プリンスのDVDの説明文

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。