Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] アドバイスありがとうございます。 添加物3種の価格を教えてください、添加物の価格を元に値段を出します。 価格に基づいた見積もりは下記の通りです。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん reeree さん ka28310 さん junko2525 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/10 10:30:37 閲覧 3462回
残り時間: 終了

Thanks for your advice ,
Please give us the price of three kinds of additives , based on the price of additives , we make price exactly

Based on our price , we estimate price for you as below :
Cut boiled Iwadako Material , length 4 cm

アドバイスありがとうございます。
添加物3種の価格を教えてください、添加物の価格を元に値段を出します。

価格に基づいた見積もりは下記の通りです。
Cut boiled Iwadako Material 4cm

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。