Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 始めに:電源を入れると、FW759表示灯が赤になります。それがスタンバイ状態にあるという意味です。 次に:スイッチャーボタンを押すとFW75の9表示灯が...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 atsuko-s さん ka28310 さん bluejeans71 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 438文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

basilgateによる依頼 2016/05/09 10:14:35 閲覧 3029回
残り時間: 終了

First: Power on, FW759 indicator light is red,it's mean it in standby.
Second: press swichers button the indicator light of FW759 is yellow, it's mean it is turn on.

If you would like to turn off the monitor, please check the step as below:

First: press the swichers button, the indicator will be red.
Second: turn off power(if you use battery, please take down the battery).

Please confirm with your customers if them take down the battery?

atsuko-s
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/05/09 10:18:11に投稿されました
始めに:電源を入れると、FW759表示灯が赤になります。それがスタンバイ状態にあるという意味です。
次に:スイッチャーボタンを押すとFW75の9表示灯が紀伊おrになります。それがスイッチが入ったという意味になります。
もしモニターの電源をオフにしたいのであれば、以下のステップを確認してください。
始めに:スイッチャーボタンを押すと、表示灯が赤になります。
次に:電源をオフにしてください(もし電池を使用しているのであれば、電池を取り外してください)。
お客様に電池を外したかどうかご確認いただけますか?
★★★☆☆ 3.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/09 10:22:04に投稿されました
最初に: 電源を入れます FW759のインジケーターが赤く点灯します。これはスタンバイ状態を意味します。
次に: スイッチボタンを押すとFW759のインジケーターは黄色に点灯します。これは電源オンを意味します。

もし、モニターの電源を切る場合は、以下の手順で確認してください:

最初に: スイッチボタンを押します。インジケーターは赤く点灯します。
次に: 電源を切ります(もしバッテリー使用中であれば、バッテリーを外します)

お客様がバッテリーをきちんと取り外したかどうか、あなたも一緒に確認していただけますか?
★★★★☆ 4.0/1
bluejeans71
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/09 10:23:49に投稿されました
はじめに: 電源を入れて、FW759表示部分のライトが赤くなったら、待機状態です。
次に: スイッチを押してFW759表示部分のライトが黄色くなったら電源が入った状態です。

モニターの電源を消すには、以下の手順を踏んでください

はじめに: スイッチを押すと、表示部分が赤くなります。
次に: 電源を切ります(電池を使用するなら電池を抜く)

電池を抜き取ったかお客様に確認してください。

クライアント

備考

カメラモニターの購入者からの質問に対するメーカー側の返信文

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。