Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 配達先の電話番号については、マーチャントに連絡をとってください。そうしたらあなたはアカウントにサインインして希望の住所へ発送要求することができます。国内で...
翻訳依頼文
Please contact the merchant for a phone number for delivery. Then you may sign into your account and submit a ship request to have it shipped to the requested address. Domestically we can ship via FedEx Ground, 2 day or overnight service.
Please let me know if there is anything I can assist with at this time.
Please let me know if there is anything I can assist with at this time.
yakuok
さんによる翻訳
業者に連絡をして、郵送の際に必要となる電話番号を確認して頂けますか?その後、貴方のアカウントにサインインして頂き、郵送手続リクエストを送信して指定の住所への郵送依頼を行ってください。国内ですと、FedEx Groundにて2日もしくは翌日便にて郵送の手配を行うことが可能です。
現時点で何か私の方でお手伝いできることなどありましたらお知らせください。
現時点で何か私の方でお手伝いできることなどありましたらお知らせください。