<売上配分>
<統一ブランドの使用>
・A社はB社の企業名(以下、ブランド)に統一し、顧客訪問やセミナーを実施する
・A社は、B社のブランドを使用する際に、B社の確認を経てから実施するものとし、その使用方法が適切なものであるかB社の了承を得るものとする
翻訳 / 英語
- 2016/05/06 21:40:43に投稿されました
<Sales Allocation>
<Use of unified brand>
- Company A will be unified into the company name of B (hereinafter brand), and will hold customer visits and seminars.
- Company A will use the brand of Company B after obtaining the confirmation of B, and will get approval of Company B for the right usage of the brand.
<Use of unified brand>
- Company A will be unified into the company name of B (hereinafter brand), and will hold customer visits and seminars.
- Company A will use the brand of Company B after obtaining the confirmation of B, and will get approval of Company B for the right usage of the brand.
翻訳 / 英語
- 2016/05/06 21:48:56に投稿されました
<Allocation of sales amount>
<Using integrated brand>
- A will be integrated into B's company name (hereinafter referred to as "brand"), visit customers and organize seminars.
- When using B's brand, A will check with B in advance before doing so, and ask for B's approval if purpose of use is appropriate or not.
<Using integrated brand>
- A will be integrated into B's company name (hereinafter referred to as "brand"), visit customers and organize seminars.
- When using B's brand, A will check with B in advance before doing so, and ask for B's approval if purpose of use is appropriate or not.