Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 靴のサイズは、レディースサイズもしくはメンズ/レディース共用サイズですか?レディースの商材も、パッケージで発注しなくてはいけないのですか?
翻訳依頼文
靴のサイズは、レディースサイズもしくはメンズ/レディース共用サイズですか?レディースの商材も、パッケージで発注しなくてはいけないのですか?
lurusarrow
さんによる翻訳
Is the size of the shoe lady's or unisex?Do i need to order lady's items also as a package?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
lurusarrow
Starter