Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品のカテゴリーは現在Automotiveになっていますがこれは間違っています これは通常の工具であり実際のカテゴリーはTools& Home imp...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん transcontinents さん atsuko-s さん lycorice さん chaschas さん pommenoki さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 201文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

scoopstarによる依頼 2016/04/26 19:30:18 閲覧 1679回
残り時間: 終了

この商品のカテゴリーは現在Automotiveになっていますがこれは間違っています
これは通常の工具であり実際のカテゴリーはTools& Home improvementであるべきです
また同メーカーの同様の製品もTools& Home improvementとなっています
アマゾンJPでもToolsのカテゴリーとなっています
メーカーサイトのURLとアマゾンJPのURLを添付してありますので確認して下さい

Category of this item is currently Automotive, but this is not correct.
This is regular tool, and actual category should be Tools & Home improvement.
Also, similar item of same manufacturer are indicated as Tools & Home improvement.
It is also in Tools category in Amazon JP.
Attached are manufacturer website URL and Amazon JP URL, please kindly check the.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。