[英語から日本語への翻訳依頼] GK-3ピックアップには、ギターに取り付ける金具が全部ついてきますか? アメリカの電源用にどんなタイプの電源のアダプターが要るでしょうか? 5月20ま...

この英語から日本語への翻訳依頼は hhanyu7 さん lulu201510 さん ka28310 さん sujiko さん leona_820 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 368文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

wxyz100tによる依頼 2016/04/26 11:55:36 閲覧 2301回
残り時間: 終了

Will the GK-3 pickup come with all of the hardware to install it to my guitar?
What type of power adapter will I need for power in the U.S?
I would need to be guaranteed shipment arrive by May 20 th. Would that be a problem ? I noticed you are selling a new GK-3 Pickup on one of your other auctions could you give me a good price on it with the synthesizer ?
Regards
Russ

GK-3ピックアップには、ギターに取り付ける金具が全部ついてきますか?
アメリカの電源用にどんなタイプの電源のアダプターが要るでしょうか?
5月20までに届けられる保証がほしいです。そうするには問題ありますか? あなたのほかのオークションの一つで新しいGK-3のピックアップを販売していることに気付いたのですが、シンセサイザーと一緒にいい価格で撃ってくれませんか?
かしこ
ラス

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。