Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] イギリスの店舗に在庫がありましたので そちらから発送させて頂きます。 在庫状況に変更がありましたら、再度ご連絡させて頂きます。

この日本語から英語への翻訳依頼は angel5 さん akiko_conyac さん ueharamasashi さん kanemo さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

p_kenjiによる依頼 2016/04/23 13:04:14 閲覧 2298回
残り時間: 終了

イギリスの店舗に在庫がありましたので
そちらから発送させて頂きます。
在庫状況に変更がありましたら、再度ご連絡させて頂きます。

A store in England had stock of the item.
I will have them send the item to you from their store.
If any change occurs in the availability of the stock, I will let you know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。