Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 六角形模様と格子模様のxlのジャケットは、いつ頃になりますでしょうか。お返事をお待ちしております。どうぞ宜しくお願いいたします。

翻訳依頼文
Wondering if and when you you will be getting more of the jackets in xl (hexagonal pattern and lattice pattern)? Thanks for your time, I look forward to hearing from you soon!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
六角形模様と格子模様のxlのジャケットは、いつ頃になりますでしょうか。お返事をお待ちしております。どうぞ宜しくお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
394.5円
翻訳時間
11分