Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・LET'S GOフローティングペン ...
翻訳依頼文
・ナイロンボストンバッグ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥3,500(税込)
・ジャージ(レディース)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥8,500(税込)
・ジャージ(レディース)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥8,500(税込)
indenmameco
さんによる翻訳
・나일론 보스턴 백 ( 'AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-' 상품) ¥3,500 (세금 포함)
・츄리닝 (여성) ( 'AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-' 상품) ¥8,500 (세금 포함)
・츄리닝 (여성) ( 'AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-' 상품) ¥8,500 (세금 포함)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1977文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 17,793円
- 翻訳時間
- 42分