Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたからの連絡を待っていました。 日本での展示会を終えて、忙しくされていた事と存じます。 私はあなたと一緒に仕事をすることを楽しみに待っています...
翻訳依頼文
私はあなたからの連絡を待っていました。
日本での展示会を終えて、忙しくされていた事と存じます。
私はあなたと一緒に仕事をすることを楽しみに待っています。
日本での仕事に付いて、いろいろと相談して進めてゆきましょう。
私はこの後、月曜日まで連絡が取れません。
日本での展示会を終えて、忙しくされていた事と存じます。
私はあなたと一緒に仕事をすることを楽しみに待っています。
日本での仕事に付いて、いろいろと相談して進めてゆきましょう。
私はこの後、月曜日まで連絡が取れません。
I have waited your contact to me.
I think you may have been busy after the exhibition in Japan.
I am very much looking forward to working with you.
Let us keep in touch about the project in Japan.
I will be away until Monday so please contact me later.
I think you may have been busy after the exhibition in Japan.
I am very much looking forward to working with you.
Let us keep in touch about the project in Japan.
I will be away until Monday so please contact me later.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,116円
- 翻訳時間
- 9分