Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ReBirth 2月25日 7thシングルの発売が決定!! タイトル:ReBirth [読み: リバース] 発売日:2015年2月25日 商品形態:シン...

翻訳依頼文
ReBirth

2月25日 7thシングルの発売が決定!!
タイトル:ReBirth [読み: リバース]
発売日:2015年2月25日
商品形態:シングル

May J.の7枚目となるオリジナル・シングル『ReBirth』は話題のタイアップ曲を多数収録した重要作。
MBSほかアニメイズム枠で全国放送中の人気アニメ『ガンダム Gのレコンギスタ』新オープニング曲「ふたりのまほう」、 累計250万本以上の売り上げを誇る人気ゲームの最新作『GOD EATER 2 RAGE BURST』のエンディングテーマ曲「Faith」、
May J.出演のカネボウ『コフレドール』CMソング「So Beautiful」に加え、出会いと別れの季節、新たな一歩踏み出すリスナーの背中を
優しく押すミディアムバラード「Wishes come true -咲き誇る花たちに-」の4曲を収録。
japansuki さんによる翻訳
ReBirth

2月25日 第7张单曲确定发售! !
名称:Rebirth [日文:リバース]
发售日:2015年2月25日
商品形式:单曲CD

May J的第7张原创单曲CD『ReBirth』是收录了多首话题性合作歌曲的重要作品。
除了有在MBS频道Animeism时段上于日本全国播放的人气动画『钢弹 Reconguista in G』的新片头曲「两人的魔法」,
收录累计销售250万张以上傲人成绩的热门游戏最新作『GOD EATER 2 RAGE BURST』的片尾曲「Faith」、
加上May J. 演出的佳丽宝『Coffret Doll』广告歌「So Beautiful」,以及相会与别离的季节,轻轻拍着踏出新的一步倾听者背的中拍节奏民谣「Wishes come true -献给盛开的花儿们-」共4曲。
aliga
aligaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
744文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,696円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する