Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 8 Collars ※ 歌詞カード作曲家表記の訂正 歌詞カード内のM6「Come Back to Me」M12「Missing you」作曲家表記に...
翻訳依頼文
8 Collars
※ 歌詞カード作曲家表記の訂正
歌詞カード内のM6「Come Back to Me」M12「Missing you」作曲家表記に関して一部
誤表記がありますが、正しくは下記の通りです。
「Come Back to Me」 music :千々岩麻理奈→ music:Dr. QueenB, 千々岩 麻里奈
「Missing you」music, arrangement:herOism→her0ism
※ 歌詞カード作曲家表記の訂正
歌詞カード内のM6「Come Back to Me」M12「Missing you」作曲家表記に関して一部
誤表記がありますが、正しくは下記の通りです。
「Come Back to Me」 music :千々岩麻理奈→ music:Dr. QueenB, 千々岩 麻里奈
「Missing you」music, arrangement:herOism→her0ism
parksa
さんによる翻訳
8 Collars
※ 가사 카드 작곡가 표기의 정정
가사 카드 내의 M6 'Come Back to Me' M12 'Missing you' 작곡가 표기에 대해 일부
잘못된 표기가 있습니다. 정확하게는 아래와 같습니다.
'Come Back to Me' music : 지지이와 마리나(千々岩麻理奈) → music : Dr. QueenB, 지지이와 마리나(千々岩 麻里奈)
'Missing you'music, arrangement : herOism → her0ism
※ 가사 카드 작곡가 표기의 정정
가사 카드 내의 M6 'Come Back to Me' M12 'Missing you' 작곡가 표기에 대해 일부
잘못된 표기가 있습니다. 정확하게는 아래와 같습니다.
'Come Back to Me' music : 지지이와 마리나(千々岩麻理奈) → music : Dr. QueenB, 지지이와 마리나(千々岩 麻里奈)
'Missing you'music, arrangement : herOism → her0ism
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...