Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Sparkle(MJF/ツアー会場限定盤) ※この商品はファンクラブ「May J. Family」内のファンクラブショップおよび、ツアー会場での予約...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん [削除済みユーザ] さん surururu さん chloe2ne1 さん tinytoe さん haeran さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 378文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:35:37 閲覧 2501回
残り時間: 終了

Sparkle(MJF/ツアー会場限定盤)



※この商品はファンクラブ「May J. Family」内のファンクラブショップおよび、ツアー会場での予約でのみ購入可能な商品です。
※この商品はRZCD-59912/Bの商品に「May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~」のオフショット映像を追加収録した商品です。



【共通封入特典】
「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の「きらめきのドレス」の衣装が先行で手に入るダウンロード番号

Sparkle (MJF / 투어 회장 한정판)

※ 본 제품은 팬클럽 'May J. Family'의 팬클럽 숍 및 투어 회장에서 예약을 통해서만 구입 가능한 상품입니다.
※ 본 제품은 RZCD-59912 / B 제품에 "May J. Spring Tour 2015 ~ ReBirthday ~"의 비공식 영상을 추가 수록 한 상품입니다.

[공통 봉입 특전]
"디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2"의 '반짝이는 드레스"의 의상이 미리 들을 수 있는 다운로드 번호

※本特典は「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の発売日(2015年11月5日予定)以降にダウンロード可能です。商品に封入されているダウンロード番号の記載されたペラをなくさないよう、ご注意ください。
※「きらめきのドレス」は「きらめきのコーデ」のアイテムのひとつです。

※ 본 특전은 '디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2'의 발매일 (2015년 11월 5일 예정) 이후에 다운로드 가능합니다. 제품에 동봉되어 있는 다운로드 번호 기재된 인쇄물을 잃어버리지 않도록 주의하시기 바랍니다.
※ '반짝이는 드레스'는 '반짝이는 코디' 아이템 중 하나입니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。