Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Sparkle(MJF/ツアー会場限定盤) ※この商品はファンクラブ「May J. Family」内のファンクラブショップおよび、ツアー会場での予約...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん [削除済みユーザ] さん surururu さん chloe2ne1 さん tinytoe さん haeran さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 378文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:35:37 閲覧 2503回
残り時間: 終了

Sparkle(MJF/ツアー会場限定盤)



※この商品はファンクラブ「May J. Family」内のファンクラブショップおよび、ツアー会場での予約でのみ購入可能な商品です。
※この商品はRZCD-59912/Bの商品に「May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~」のオフショット映像を追加収録した商品です。



【共通封入特典】
「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の「きらめきのドレス」の衣装が先行で手に入るダウンロード番号

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:37:49に投稿されました
Sparkle (MJF / 투어 회장 한정판)

※ 본 제품은 팬클럽 'May J. Family'의 팬클럽 숍 및 투어 회장에서 예약을 통해서만 구입 가능한 상품입니다.
※ 본 제품은 RZCD-59912 / B 제품에 "May J. Spring Tour 2015 ~ ReBirthday ~"의 비공식 영상을 추가 수록 한 상품입니다.

[공통 봉입 특전]
"디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2"의 '반짝이는 드레스"의 의상이 미리 들을 수 있는 다운로드 번호
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:39:09に投稿されました
Sparkle(MJF/투어 회장 한정판)


※이 상품은 팬클럽 'May J Family' 내의 팬클럽 숍 및 투어 회장에서 예약자 한정으로 구입할 수 있는 상품입니다.
※이 상품은 RZCD-59912/B의 상품에 'May J Spring Tour 2015~ReBirthday~'의 오프쇼트 영상을 추가 수록한 상품입니다.



[공통 봉입 특전]
'디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프2'의 '반짝이는 드레스'의 의상을 먼저 받을 수 있는 다운로드 번호
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:39:25に投稿されました
Sparkle(MJF/투어 회장 한정판)



※이 상품은 팬클럽 「May J. Family」내의 팬클럽 샵 및 투어 회장에서의 예약으로만 구입 가능한 상품입니다.
※이 상품은 RZCD-59912/B의 상품에 「May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~」의 오프샷 영상을 추가 수록한 상품입니다.



【공통 동봉 특전】
「디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프2」의 「키라메키노 드레스 (빛나는 드레스)」의 의상을 선행으로 손에 넣으실 수 있는 다운로드 번호
tinytoe
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:42:47に投稿されました
Sparkle(MJF/투어회장 한정반)



※이 상품은 팬클럽「May J. Family」내의 팬클럽 숍 및 , 투어회장에서의 예약만으로 구입가능한 상품입니다.
※이 상품은 RZCD-59912/B의 상품에「May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~」의 오프샷영상을 추가수록한 상품입니다.


【공통 동봉 특전】
「디즈니 매직캐슬아이•해피•라이프2」의「반짝이는 드레스」의 의상이 선행입수 가능한 다운로드번호

※本特典は「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の発売日(2015年11月5日予定)以降にダウンロード可能です。商品に封入されているダウンロード番号の記載されたペラをなくさないよう、ご注意ください。
※「きらめきのドレス」は「きらめきのコーデ」のアイテムのひとつです。

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:42:59に投稿されました
※ 본 특전은 '디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2'의 발매일 (2015년 11월 5일 예정) 이후에 다운로드 가능합니다. 제품에 동봉되어 있는 다운로드 번호 기재된 인쇄물을 잃어버리지 않도록 주의하시기 바랍니다.
※ '반짝이는 드레스'는 '반짝이는 코디' 아이템 중 하나입니다.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:41:08に投稿されました
※ 본 특전은 "디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2"의 발매일 (2015년 11월 5일 예정) 이후에 다운로드 가능합니다. 제품에 동봉되어 있는 다운로드 번호가 기재된 용지를 잃어 버리지 않도록 주의하시기 바랍니다.
※ "반짝이는 드레스"는 "반짝이는 코디네이트" 항목 중 하나입니다.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:40:21に投稿されました
※본 특전은 '디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프2'의 발매일(2015년 11월 5일 예정) 이후에 다운로드 가능합니다. 상품에 동봉도니 다운로드 번호가 기재된 것을 잃어버리지 않도록 주의해 주세요.
※'반짝이는 드레스'는 '반짝이는 코디'의 아이템 중 하나입니다.
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:40:50に投稿されました
※본 특전은 「디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프2」의 발매일(2015년11월5일 예정)이후에 다운로드 가능합니다. 상품에 동봉되어 있는 다운로드 번호를 기재한 종이를 잃어버리지 않도록 주의해 주세요.
※「키라메키노 드레스(빛나는 드레스)」는 「키라메키노 코데(빛나는 코디)」의 아이템 중 하나입니다.
haeran
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:46:01に投稿されました
※ 본 특전은 「디즈니 매직 캐슬 마이 해피 라이프 2 '의 발매일 (2015 년 11 월 5 일 예정) 이후에 다운로드 가능합니다. 제품에 동봉되어있는 다운로드 번호가 기재된 페라을 잃어 버리지 않도록 주의하시기 바랍니다.
※ 「반짝임 드레스 '는'반짝임 코데 "항목 중 하나입니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。