Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「Zutto... / Last minute / Walk」 ※ファンクラブ限定盤 封入特典: シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...
翻訳依頼文
「Zutto... / Last minute / Walk」
※ファンクラブ限定盤
封入特典:
シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...」ビデオ・クリップ・メイキングムービー・ストリーミング)
ayu直筆メッセージ(印刷)入りクリスマスカード
※ファンクラブ限定盤
封入特典:
シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...」ビデオ・クリップ・メイキングムービー・ストリーミング)
ayu直筆メッセージ(印刷)入りクリスマスカード
surururu
さんによる翻訳
’Zutto... / Last minute / Walk’
※팬클럽 한정판
봉입 특전:
시리얼 넘버 동봉 액세스 카드('Zutto...' 비디오・클립・메이킹 무비・스트리밍)
AYUMI HAMASAKI 직필 메시지(인쇄) 크리스마스 카드
※팬클럽 한정판
봉입 특전:
시리얼 넘버 동봉 액세스 카드('Zutto...' 비디오・클립・메이킹 무비・스트리밍)
AYUMI HAMASAKI 직필 메시지(인쇄) 크리스마스 카드
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
surururu
Starter (High)
こんにちは