Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] LOVE CLA$$00002$$SSICS ■配信 <iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id9...
翻訳依頼文
LOVE CLA$$00002$$SSICS
■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<レコチョク> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(ハイレゾ)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<レコチョク> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(ハイレゾ)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
surururu
さんによる翻訳
LOVE CLA$$00002$$SSICS
■배포
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<레코초쿠> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(하이레조)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
■배포
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<레코초쿠> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(하이레조)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 333文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,997円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
surururu
Starter (High)
こんにちは