Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 『A ONE』TeamAyu限定盤 TeamAyu限定盤 ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS 数量限定生産/豪華BOX仕様 (...

翻訳依頼文
『A ONE』TeamAyu限定盤




TeamAyu限定盤
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
数量限定生産/豪華BOX仕様

(収録内容)
CD[ALBUM] ALBUM『A ONE』のCD収録内容と共通+Tell All (2015 mix) 全13曲収録
[DVD/Blu-ray] ALBUM『A ONE』のDVD/Blu-ray収録内容と共通
surururu さんによる翻訳
'A ONE' TeamAyu 한정판

TeamAyu 한정판
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
수량 한정 생산 / 호화 BOX 사양

(수록 내용)
CD[ALBUM] ALBUM'A ONE'의 CD 수록 내용과 공통 +Tell All (2015 mix)
전 13곡 수록
[DVD/Blu-ray] ALBUM'A ONE'의 DVD/Blu-ray 수록 내용과 동일
chloe2ne1
chloe2ne1さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
301文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,709円
翻訳時間
3分
フリーランサー
surururu surururu
Starter (High)
こんにちは
フリーランサー
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...