Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 12月26日(金)・27日(土)・28日(日)「RISING福島復興支援コンサート」 東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、...

翻訳依頼文
●日時:
◇12月26日(金) 17:30開場/18:30開演
◇12月27日(土) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
◇12月28日(日) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
※計5公演
●会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
●チケット料金:5,500円(全席指定・税込)
※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要
jaehwangwak91 さんによる翻訳
●일시 :
◇12월 26일(금) 17:30 개장 / 18:30 개연
◇12월 27일(토) 12:00 개장 / 13:00 개연 ・ 16:00 개장/ 17:00 개연
◇12월 28일(일) 12:00 개장 / 13:00 개연 ・ 16:00 개장/ 17:00 개연
※합계 5 공연
●회장:마이하마 앰피 시어터(치바현 우라야스시 마이하마 2-50)
●티켓 요금:5,500엔(전석 지정석・세금포함)
※3세 미만 입장 불가、3세 이상 티켓 필요
korong3788
korong3788さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1972文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,748円
翻訳時間
12分
フリーランサー
jaehwangwak91 jaehwangwak91
Starter
宜しくお願いします。
フリーランサー
korong3788 korong3788
Starter
2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...