conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
Get The Star / Last Forever 【Type-...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Get The Star / Last Forever 【Type-D】 ★mu-mo・イベント会場限定商品
翻訳依頼文
Get The Star / Last Forever
【Type-D】
★mu-mo・イベント会場限定商品
aliga
さんによる翻訳
Get The Star / Last Forever
【Type-D】
★mu-mo・活动会场限定商品
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
52文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
3分
フリーランサー
aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
9月と10月のお給料を振り込みましたご確認ください。 また、添付するファイルにある商品を購入して送ってください。 何回も仕入れた●●に関しては非常に評判が良かったのでまた購入します。 今回も大量に買うので、送料を割り引くか代金割引などの交渉を御願いします。 今月、来月は日本は年末商戦でよい稼ぎ時です。 今月も何回か仕入れることがあると思うのでご対応をお願いします。
日本語 → 中国語(簡体字)
基準地点が指定されていないため表示範囲を全世界に設定しています。表示範囲を変更するには「移動」ボタンで基準地点を指定してください 登録地点がありません。右上の追加ボタンや閲覧した写真の地図画面から、お気に入りの地点を登録できます ステキ数が100件以上になるとダウンロードできるようになります ダウンロードを開始しました。結果は上部、通知センターで確認できます 投稿した写真を一覧表示します。下に引き下げると一覧を更新します 左右フリックで前後の写真に移動できます
日本語 → 中国語(簡体字)
J-WAVE「J-POP SATURDAY」 7/18(土)15:00~17:00 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
日本語 → 中国語(簡体字)
『AAAぴあ』、4月2日(土)に発売決定! 『AAAぴあ』、4月2日(土)に発売決定! ファンクラブのみなさまにアンケートのご協力をいただきました『AAAぴあ』の発売が、 4月2日(土)に決定しました。 タイトル;『AAAぴあ』 発売日:2016年4月2日(土) 価格:1500円+tax 仕様:A4判/オールカラー/132ページ 全国の書店、CDショップ、ネット書店にて発売予定。 以下の書店では特典をご用意しています。 数量限定、先着順となりますのでご予約はお早めに。
日本語 → 中国語(簡体字)
aligaさんの他の公開翻訳
感谢您的垂询。
十分抱歉。
此SNS为女性角色演员的录取专用窗口,故无法进行回复。
男性用户,请咨询店铺SNS。
・LINE
・KakaoTalk
・Wechat
烦请选择上述喜爱的APP联系我们,届时我们会通过聊天软件回复您。
日本語 → 中国語(簡体字)
※拍立得风生写真的特典仅限于地方公演的预约特典。
※关于东京 丰洲PIT 2 Days公演的特典将于日后发表。
日本語 → 中国語(簡体字)
MAG!C☆PRINER将为大家介绍名古屋!
我是担任Nagoya nante daisuki应用软件的应援大使的MAG!C☆PRINER的成员每个月将在博客上发布名古屋魅力的“MAGIREPO☆NAGOYA”终于即将开始了。我们将前往市内各种各样的景点,在听取大众话语的同时,彻底地采访名古屋所不为人知的魅力!
浏览博客
日本語 → 中国語(簡体字)
※不是按先后顺序。请在受理期间内进行申请。
※关于注意事项等详情,请在受理网站加以确认。
【门票费用】
指定席7,560日元(含税)
【注意事项】
※3岁以上为收费。
※开场、开演时间可能会有变更的情况。
日本語 → 中国語(簡体字)
aligaさんのお仕事募集
日中通訳・翻訳(簡体字、繁体字)全般業務
1,200円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,053人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する