Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の状態を知りたいです。欠けている部分やヒビ・キズ・割れはありますか?出来るだけ詳しく教えてください。
翻訳依頼文
商品の状態を知りたいです。欠けている部分やヒビ・キズ・割れはありますか?出来るだけ詳しく教えてください。
lyunuyayo
さんによる翻訳
I want to know the state of the dish.
Are there the chipped, cracked, damaged or breaking?
Please give me more information in detail as possible.
Are there the chipped, cracked, damaged or breaking?
Please give me more information in detail as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
lyunuyayo
Starter