Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の状態を知りたいです。欠けている部分やヒビ・キズ・割れはありますか?出来るだけ詳しく教えてください。

翻訳依頼文
商品の状態を知りたいです。欠けている部分やヒビ・キズ・割れはありますか?出来るだけ詳しく教えてください。
lyunuyayo さんによる翻訳
I want to know the state of the dish.
Are there the chipped, cracked, damaged or breaking?
Please give me more information in detail as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
52文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
13分
フリーランサー
lyunuyayo lyunuyayo
Starter